English Marriage

by  |  12-12-2012

There are times when, as an English speaker, you visit a winery in a non-Anglophone country and see that they’ve made some effort to have their brochures or wine labels in English. This can be an initially joyful experience until you actually read said materials and are left scratching your head as to what they’re trying to get at. In the worst case scenarios, you may even need to cover the eyes of your children due to the unintentional, yet very explicit pornographic content created by various wine descriptions. There are those who get that Google Translate does not a proper English outreach campaign make. Even if they speak English decently/fluently, they realize that the only way to get something to sound the way it does in its original language is to pay a native speaker to make sure of it. Of course, this can be expensive which is why […]
For full access, please log in or purchase a Subscription.